Eh oui, l’idiome de Molière et Zola peut être déroutant, pour ne pas dire exubérant, surtout quand on aborde les joie de la conjugaison et de la grammaire : ah, la déclinaison des pronominaux, l’accord du participe passé avec le COD qui le précède, la valse des adverbes, les subordonnées comme des poupées russes … bref la langue française regorge de pièges et d’incongruités, notamment dans ses expressions.
Spécialiste du naming, Jacques Seidmann n’y a pas résisté, plongeant tête baissée dans cette délicieuse addiction qui vise à prendre ces tournures « au pied de la lettre », ce qui nous vaut la création d’une paire de tongs pour majuscule, illustrée plus haut en couverture. Rien que ça ! Et ce n’est qu’une planche parmi d’autres !
En effet, ce joyeux bouquin nous propose également un modèle de cage pour héberger « les papillons dans le ventre », des cintres pour « prendre une veste », de la colle à « cœur brisé », des genouillères pour « tomber amoureux », un grill pour « dur à cuire », une semelle adaptable pour « trouver chaussure à son pied » … Voilà, voilà.
Et il y en a cinquante pages comme ça, illustrées gaillardement par un collectif des crayons très inspiré et par regardant en terme de plaisanteries cocasses. Il faut dire, que passé le stress du brief, de la reco et du brainstorming, le communicant a besoin de détendre ses méninges surcompressées, avec humour tant qu’à faire, et s’il est potache, c’est encore mieux.
Cela nous vaut donc quelques fous rires, et une envolée poétique d’une grande douceur, car nombre de ces tournures ont trait à l’amour, ce qui aurait du reste plu à Clément Marot, adepte des blasons et contre-blasons ou ce charmeur de mots qu’était Raymond Devos. Bref et pour conclure, voici de la belle ouvrage, qui rappelle les beautés de notre langue, et c’est tant mieux en pleine semaine de la Francophonie !
Et plus si affinités
http://cataloguedejante-desexpressionsfrancaises.fr/
https://www.kisskissbankbank.com/le-premier-catalogue-qui-detourne-les-expressions-francaises